Hawaii

Building Multilingual Comparable Corpora

Building on existing corpora and new documentary fieldwork in West Africa, we are creating a multilingual comparative corpus. We present a technology toolkit and three parallel workflows that can be used to mobilize language materials for a variety of purposes, particularly for the discovery of discourse patterns in legacy materials.

Songs: Language Choice and Verbal Art

Women of the u̱t‑Maꞌin community use a variety of languages in everyday life and in poetic performance. I present hypotheses about sociolinguistic dynamics that drive the use of particular languages in songs.