My trip to Minna

Abstract

This short narrative recounts a personal experience of traveling from the language area to the state capital, arranging a brief meeting while there, and then returning to the language area. The text itself seems unremarkable. However, knowing the transportation context, makes this story worth telling. The journey is a minimum of 5 hours each way, the road is rough, and no one desires to have to make the return on the same day.

This story was told by Sunday John in a recording made in February 2013 in Tungan Magajiya, Niger State. It was transcribed in the orthography and translated into English by Sunday John into ELAN. I transcribed the text in IPA including tone marking and did morpheme-by-morpheme glossing and clause level annotation.

Title
My trip to Minna
Date
February 2013
Links

Citable as

John, Sunday (Speaker) & Rebecca Dow Smith Paterson (Transcriber). 2013. My trip to Minna. Manuscript.

Note: Audio is unpublished.

Map of the trip to Mina.

Map of the trip to Mina Credit: GoogleMaps Screenshot

Tags:
Subject Languages:
Countries:
Cities:
Content Mediums:
Organizations:
Sunday John
Sunday John
Language Speaker

Speaker of the Ror dialect of u̱t‑Maꞌin.

Rebecca Paterson
Rebecca Paterson
Associate Research Scholar

My research interests include field linguistics, grammatical description, and translation.

Related