Young man who wants to marry

Abstract

This text is about the plight of a young man who wants to get married. He is handsome and likable, but he has no money so none of his other qualities matter. In the end he is discouraged and told to make way for another man with the necessary means to make a good husband.

This story was told by Ibrahim Yohanna in a recording made in February 2013 in Tungan Magajiya, Niger State. It was transcribed in the orthography and translated into English by Sunday John using ELAN. I transcribed the text in IPA including tone marking and did morpheme-by-morpheme glossing and clause level annotation.

Title
Young man who wants to marry
Publication
Nominalization and predication in U̱t‑Maꞌin
Date
February 2013

Citable as

Yohanna, Ibrahim (Speaker), Sunday John (Transcriber, Translator) & Rebecca Dow Smith Paterson (Researcher, Annotator). 2013. Young man who wants to marry. In Rebecca Dow Smith Paterson (Author) Nominalization and predication in U̱t‑Maꞌin. Ph.D. Dissertation, University of Oregon. Eugene, Oregon. http://hdl.handle.net/1794/25259

Note: Audio is unpublished.

Tags:
Subject Languages:
Countries:
Cities:
Content Mediums:
Organizations:
Ibrahim Yohanna
Ibrahim Yohanna
Language Speaker

Speaker of the Ror dialect of u̱t‑Maꞌin.

Sunday John
Sunday John
Language Speaker

Speaker of the Ror dialect of u̱t‑Maꞌin.

Rebecca Paterson
Rebecca Paterson
Associate Research Scholar

My research interests include field linguistics, grammatical description, and translation.

Related