A Github collaboration to index open source software for minority or low resource languages.
We use the Business Model Canvas to develop the business case for various SIL service offerings.
Strategy and technology consultation with SIL staff to develop interdepartmental communications strategy.
How much work is it to type languages with tonal markers in their orthographies?
Worked with a team to bring modern features via Drupal 7 to the flagship website of SIL International.
This project creates DCMI application profile using LRMI, DC, OLAC, and proprietary SIL metadata schemas.
Revolutionizing text input. We moved text input from being on a single OS via a non-unicode input method, to working on multiple OSes in Unicode.
SIL Americas Area project to digitize analogue audio mediums.
SIL Americas Area project to digitize photos documenting the people and the work of SIL in the Americas.
SIL Americas Area project to digitize for electronic distribution many of its indigenous language resources in print mediums.