Language Documentation microphone and headphone recommendations.
A project collecting Narratives and wordlists from the various lects of the u̱t‑Maꞌin language.
Taking an interdiciplanary look at science and language.
An unexpected encounter with a snake.
A collaboration with Becky Paterson to organize the various layers of U̠t-Ma’in linguistic data into a shareable resource.
This post is a quick review of the ethno-arts literature before a general language documentation project in Northern Nigeria.
Should there be a display difference between read texts and oral texts which are not read?
I present a new diagram illustrating the players and motivations around language archives and the knowledge market place.
Revolutionizing text input. We moved text input from being on a single OS via a non-unicode input method, to working on multiple OSes in Unicode.
SEO for standard websites is pretty straight forward. I happen to be working on a website redesign (in Drupal) which presents Linguistic resources both published and unpublished. I recently came across two specialized SEO options which are useful: