So, I wonder is that really any different than what digital natives are doing in cultures where there is a high degree of digital penetration? Is this really language documentation or is this really evangelism of a global digital culture?
Grants applications can be a welth of information about the background of ethnolinguistic communities as well as a presentation of the framework for research outputs.
SEO for standard websites is pretty straight forward. I happen to be working on a website redesign (in Drupal) which presents Linguistic resources both published and unpublished. I recently came across two specialized SEO options which are useful:
This is an explanation of some diagrams I made at the LSA’s 2012 Satellite Workshop for Sociolinguistic Archival Preparation. They represent metadata cross cutting a corpus.
Headphones impact the perception of sound. They need to be contoled for like a variable in an experiment, within the context of Language Documentation.